Au chef des chantres. Sur les lis. Des fils de Koré. Cantique. Chant d'amour. Des paroles pleines de charme bouillonnent dans mon cœur. Je dis: Mon œuvre est pour le roi! Que ma langue soit comme la plume d'un habile écrivain!
2Tu es le plus beau des fils de l'homme, La grâce est répandue sur tes lèvres: C'est pourquoi Dieu t'a béni pour toujours.
3Vaillant guerrier, ceins ton épée, -Ta parure et ta gloire,
4Oui, ta gloire! -Sois vainqueur, monte sur ton char, Défends la vérité, la douceur et la justice, Et que ta droite se signale par de merveilleux exploits!
5Tes flèches sont aiguës; Des peuples tomberont sous toi; Elles perceront le cœur des ennemis du roi.
6Ton trône, ô Dieu, est à toujours; Le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité.
7Tu aimes la justice, et tu hais la méchanceté: C'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint D'une huile de joie, par privilège sur tes collègues.
8La myrrhe, l'aloès et la casse parfument tous tes vêtements; Dans les palais d'ivoire les instruments à cordes te réjouissent.
9Des filles de rois sont parmi tes bien-aimées; La reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir.
10Écoute, ma fille, vois, et prête l'oreille; Oublie ton peuple et la maison de ton père.
11Le roi porte ses désirs sur ta beauté; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages.
12Et, avec des présents, la fille de Tyr, Les plus riches du peuple rechercheront ta faveur.
13Toute resplendissante est la fille du roi dans l'intérieur du palais; Elle porte un vêtement tissu d'or.
14Elle est présentée au roi, vêtue de ses habits brodés, Et suivie des jeunes filles, ses compagnes, qui sont amenées auprès de toi;
15On les introduit au milieu des réjouissances et de l'allégresse, Elles entrent dans le palais du roi.
16Tes enfants prendront la place de tes pères; Tu les établiras princes dans tout le pays.
17Je rappellerai ton nom dans tous les âges: Aussi les peuples te loueront éternellement et à jamais.